-
经典《变形金刚》“汽车人,变形!”英文怎么说?
70后、80后生人一定记得小时候一放学挎着书包往家里跑,守在电视机前期待着《变形金刚》的开播。每当听到熟悉的“汽车人,变形!”的呼号都会随之心潮澎湃,上蹿下跳。以至于多少年后的今日,《变形金刚》都第三部上映了,反而会觉得英文版的听起来有些别扭呢。 那么,“汽车人,变形!”用英文该怎么说呢? 答案是:Autobot, transform and roll out! 1. Autobot 【专有名词】n. 汽车人 显然这是一个组合词,autobot = auto + robot auto是automobile“骑车、机动车”的缩写,auto的说法在美国日常口语中相当普遍,带个轮子发动机的,管它
2011-07-21 -
哈利波特VS变形金刚
当魔法遭遇机械,是本周院线的焦点…… 论海报,大家都很黑暗; 论声势,大家都有华丽丽的首映礼; 论阵容,一边是新生代偶像,以及英国最好的演员,另一边是昂贵的钢铁机器; 论人气,一边抓住的是一大群疯狂女生,另一边吸引的是大部分的怀旧男生; 论档期,《哈利·波特》的中国首映要等到8月10日,《变形金刚》却已在国内各大院线上映。 不分伯仲——这个暑假,你会选择哪部作为你影院观看的选择?点此参与投票调查,说出你的看法>> 不较上下——国外媒体又是分别如何评论这两部暑假档大片?点此阅读收听媒体影评>> 更多影视学英语,点击进入影英学堂 双击或划选,即可查看单词的详细解释,并收录生词进
-
《变形金刚3》第二波片花公布 Sam交新欢
[en]A new clip from Transformers 3: Dark of The Moon, featuring Shia LaBeouf, Rosie Huntington-Whiteley and Patrick Dempsey has been released online.[/en][cn]《变形金刚3:月黑之时》最新剪辑片花近日在网上曝光,男女主演希安·拉博夫、罗茜·汉丁顿·惠特莉以及帕特里克·德姆西均有亮相。[/cn] [en]Film fans have so far only been [w=subject]subjected[/w] to high-octane explosive [w=trailer]trailers[/w] for Michael Bay’s third Transformers adventure, with huge robots fighting it out in US cities while a hyperactive LaBeouf and frightened-looking Huntington-Whiteley look on.[/en][cn]关于Michael Bay导演的《变形金刚》第三部,之前粉丝们只看到过一段快节奏的刺激片花:在美国街头打斗的机器人,紧张活跃的男主角、看似吓坏了的女主角。[/cn] [en]Now though, a much more relaxed and slower-paced [w]clip[/w] from the film, set to be released on July 1, has been released online for Transformers fans to enjoy.[/en][cn]近日,一段更轻松、节奏较慢的片花在网上曝光,粉丝们可以先睹为快,而《变形金刚3》正式上映要变形金刚等到7月1日。[/cn] [en]The clip features Dempsey’s character Dylan introducing LaBeouf’s Sam Witwicky to Huntington-Whiteley’s Carly.[/en][cn]片花中德姆西饰演的Dylan把男主角Sam介绍给女主角Carly认识。[/cn] [en]Victoria’s Secret model Huntington-Whiteley has replaced Megan Fox as the love interest for the third part of the Transformers franchise.[/en][cn]“维多利亚的秘密”女模特罗茜·汉丁顿·惠特莉取代了前三部的梅根·福克斯,成为《变形金刚3》中Sam的新女友。[/cn] [en]The 48-second clip shows the three characters in a car museum with the chemistry between them [w]evident[/w] almost from the first second.[/en][cn]在这段48秒的片花中里,三个人在某汽车展览馆,而男女主角的好感一开始就非常明显。[/cn] 《变形金刚3》第一波片花:震撼华丽各种给力 >>戳我去看
-
《变形金刚4》电视宣传片“Destroyer”
变形金刚4:绝迹重生 Transformers Age of Extinction (2014) 中文名:变形金刚4:绝迹重生 外文名:Transformers Age of Extinction 导演:迈克尔·贝 类型:动作 主演:马克·沃尔伯格/妮可拉·佩尔茨/史坦利·图齐/李冰冰/韩庚 上映时间:2014年6月27日(北美/内地) 电视宣传片“Destroyer”: 剧情简介: 故事发生在前作芝加哥终极决战四年后,自由人(Autobots,一译博派/汽车人)与狂派(Decepticons,一译狂派/霸天虎)从地球销声匿迹,而人类也在断壁残垣的废墟中开始了新生。然而,一群手握大权的商人
-
《变形金刚》汽车人霸天虎两派人名翻译大全
变形金刚
2011-07-20 -
《变形金刚4》电视宣传片“help”
变形金刚4:绝迹重生 Transformers Age of Extinction (2014) 中文名:变形金刚4:绝迹重生 外文名:Transformers Age of Extinction 导演:迈克尔·贝 类型:动作 主演:马克·沃尔伯格/妮可拉·佩尔茨/史坦利·图齐/李冰冰/韩庚 上映时间:2014年6月27日(北美/内地) 预告片: 剧情简介: 故事发生在前作芝加哥终极决战四年后,自由人(Autobots,一译博派/汽车人)与狂派(Decepticons,一译狂派/霸天虎)从地球销声匿迹,而人类也在断壁残垣的废墟中开始了新生。然而,一群手握大权的商人联合天才科学家,意欲通过那场
-
电影《变形金刚4》确定2014年上映!
清了关于杰森·斯坦森出演的谣传:“不,那太傻了,我们首先要做的是发展出一个故事。你不能没有故事就定下主角。”迈克尔·贝在他的官网上也第一时间确认并回应了此条消息:“之前关于我是否会继续执导下一部《变形金刚》有很多猜测,让我在这里直接回应吧。我刚和派拉蒙签署了两部电影的合约,当然不都是《变形金刚》系列。我会先和马特·达蒙以及道恩·强森一起合作《Pain & Gain》,然后我会开始拍摄《变形金刚4》,影片将在2014年6月29日上映。”
-
宝马酷炫变身:土耳其真的造出了变形金刚!
[en]A group of Turkish engineers [w=adapt]adapted[/w] an ordinary BMW into a Transformer that turns into a giant robot with arms and legs at the touch of a button.[/en][cn]一队土耳其工程师把一辆普通的宝马改成了变形金刚,只要触摸一下按钮,就能变成有胳膊有腿的巨型机器人(现实世界的变形金刚?!!)。[/cn] [en]In a process lasting seconds, the car doors open
-
变形金刚男主希亚拉博夫分手
encouraging him to expand his [w=culinary]culinary[/w] [w=palate]palate[/w].[/en][cn]拉博夫和冯于2011年初在洛杉矶的一家歌厅认识的,这位炙手可热的变形金刚男主角在接受洛杉矶时报采访时承认了他的女朋友帮助他成长-包括提高他对美食的口味。[/cn] [en]he shared. " [Karolyn's] having me try different things."[/en][cn]他说“卡罗琳让我学会尝试很多不同的东西。”[/cn] [en]Prior to meeting Pho, LaBeouf dated Carey Mulligan for about a year (the couple split in October 2010).[/en][cn]在遇到冯之前,拉博夫和凯芮穆里根约会(两人于2012年10月分手)。[/cn]
-
现实生活中也有变形金刚了(有声)
继变形金刚1和2后,今年暑假变形金刚3即将与大家见面,我相信很多人都非常期待这一部影片。你想不想汽车人和霸天虎真的出现在我们的周围?我想这变形金刚1和2后,今年暑假变形金刚不再是个遥不可及的想象。 点击下载本期音频>> Transformers 3-"Dark of the Moon" is shot in 3-D and opened in US cinemas on June 29. The robots look very real in the movie, however, many people may wonder - could machines such as these soon be [w=invade]invading[/w] our homes? Researchers at the University of Southampton claim they've created the world's first control system that will allow robots to think for themselves. To test its system the team has designed a [w]fleet[/w] of perfectly-balanced robot satellites that [w]rotate[/w] around a pivot point, similar to real satellites. They glide across the purpose-built glass table on roller bearings, to [w]mimic[/w] the zero-gravity properties of space, powered by eight small propellers. Using onboard cameras, the robots are able to observe other satellites as well as navigate using overhead markers that [w]replicate[/w] the stars in our solar system. Nick Lincoln has been working on the project as an engineer. "The current setup is that we place requests to the robots and the robots may or may not know what the request means. If it knows initially what the request means it can go and do that particular task. If it doesn't know what the task means it can then go and research for itself, on the internet." A special piece of software known as 'sysbrains' has been developed to control these intelligent machines. Sysbrains uniquely has the ability to read English language documents in 'system English' or 'S-English' as it's known. When asked to perform a task, the robots can access the internet wirelessly and read the relevant S-English language documents. They may be requested to move themselves to a certain position, or in a circle. If this is a task they are unfamiliar with the robots will access the S-English documents online and read the sections they need in order to perform the task. But what's [w]fascinating[/w] about this system, is that humans can also understand and use S-English. It appears to the naked eye very much like any other English language document, but it's written so that 'sysbrains' can also take information from it. These papers, and the authoring tools to write them, are now being distributed online to the general public. As well as spacecrafts and satellites, this innovative technology can be used on other types of autonomous [w]vehicle[/w]s, such as underwater and ground vehicles. It's hoped this technology will advance so the robots can perform more complex tasks. However, professor Sandor Verres from the University of Southampton is not convinced robots will ever be able to match human intelligence. "Lots of human intelligence and knowledge is occupied by human relations, in fact, and so the question is, you know, whether we have machines that do that? No, I don't think so. So here we are talking about a specific type of intelligence. I think that human beings are quite unique and I don't think very soon we're going to do anything like that and the big question is whether we ever want to do that." Robotic technology is developing rapidly and Lincoln says, before long we may see robot servants become commonplace within our homes. "Humanity seems to have an ability to develop the world to suit it self and we built infrastructures, we built roads, we built houses, schools to suit ourselves and make our lives easier. We started farming to make our lives easier and we got tractors and we got machines to help us with the farming, to make it easier. Eventually these systems become more and more intelligent, they will go into our houses and we will have robotic servants." For CRI, I am Li Dong. 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网 站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
